Условия эксплуатации

Eesti keeles

Понятия

В настоящих условиях пользования (далее «Условия пользования») понятия используются в следующих значениях:

Прейскурант – опубликованный на Сайте действующий прейскурант на услуги Кредитора.

Согласие на обработку персональных данных – предоставленное Клиентом через Клиентский портал согласие на обработку Кредитором его персональных данных на условиях, указанных в тексте согласия.

Пользовательское соглашение – договор о пользовании Клиентским порталом, заключенный между сторонами на Условиях пользования.

Клиентский портал – модуль Сайта с ограниченным доступом, где Заемщик может зарегистрироваться в качестве пользователя, авторизоваться, подавать кредитные заявки и различные заявления и выполнять другие операции.

Клиент – лицо, заключившее с Кредитором Пользовательское соглашение.

Кредит – это указанная в Персональных условиях сумма предоставляемого Заемщику кредита.

Кредитор – компания BB Finance OÜ (регистровый код: 11306564; почтовый адрес: Pronksi 19, 10124 Tallinn, Эстония).

Договор кредита – заключенный между Сторонами кредитный договор, включая стандартную европейскую информацию для потребительского кредитования, Персональные условия, Общие условия, Дополнительные условия, согласие Заемщика на обработку его персональных данных и поданные им кредитные заявки.

Заемщик – физическое лицо, заключившее с Кредитором Договор кредита.

Дополнительные условия – условия пользования услугами, приведенными в Прейскуранте.

График платежей – входящий в Персональные условия график погашения (возврата) Кредита и других обязательств.

Персональные условия – документ, включающий условия займа, процентную ставку, плату за заключение договора, график платежей и другие персональные условия Договора кредита.

Стороны и Сторона – Кредитор и Заемщик, вместе и по отдельности.

Отмывание денег – касающееся денежных средств или иных замещающих их активов, полученных в результате преступной деятельности: 1) сокрытие или утаивание истинного характера, происхождения, местонахождения, способа распоряжения, перемещения, права собственности и иных прав в связи с активами или 2) преобразование, передача, приобретение, владение или использование с целью сокрытия или утаивания незаконного происхождения активов либо оказания помощи участнику преступной деятельности во избежание правовых последствий его действий.

Международная финансовая санкция  – санкция, основанная на Законе о международных санкциях, которая полностью или частично ограничивает для ее объекта возможность пользоваться и распоряжаться денежными средствами и другими экономическими ресурсами и предоставлять их ему, например, запрещает или ограничивает: 1) предоставление объекту ссуды, кредита, иные выплаты денежных средств аналогичного характера или 2) начало или продолжение деловых отношений с объектом санкций.

Политически значимое лицо – это физическое лицо, которое выполняет или выполняло значимые функции публичной власти, а также члены семьи и ближайшие сотрудники такого лица. Политически значимым лицом не считается лицо, которое на момент сделки в течение минимум одного года не выполняло значимых функций публичной власти, а также члены семьи и ближайшие сотрудники такого лица.

При этом исполнителем значимых функций публичной власти считается: 1)глава государства, глава правительства, министр, заместитель или помощник министра; 2)депутат Парламента; 3)судья высшего, конституционного или иного вышестоящего суда, решения которого могут быть обжалованы только в исключительных случаях; 4) член совета органа государственного контроля или центрального банка; 5) посол, поверенный в делах и высший офицерский состав Сил обороны; 6) член правления, надзорного или распорядительного органа государственной коммерческой организации.

Ближайшим сотрудником исполнителя значимых функций публичной власти считается: 1)физическое лицо, которое состоит в тесных деловых отношениях с исполнителем значимых функций публичной власти или является совместно с ним фактическим бенефициаром юридического лица или субъекта договорного права, и2) лицо, которое в качестве Фактического бенефициара полностью владеет юридическим лицом или субъектом договорного права, как известно, учрежденным в интересах исполнителя значимых функций публичной власти.

Членом семьи исполнителя значимых функций публичной власти считается: 1) его супруг(а) или партнер, приравниваемый к ним согласно законодательству государства проживания; 2) лицо, на день заключения сделки не менее одного года ведущее с ним совместное хозяйство; 3) его дети и супруги или партнеры последних в значении предыдущего пункта; и 4) его родители.

Фактический бенефициар – физическое лицо, которое, благодаря своему влиянию, контролирует сделку, операцию или другое лицо и в интересах, в пользу или за счет которого совершается сделка или операция.

Финансирование терроризма – предоставление или сбор средств для планирования или осуществления террористической деятельности в значении Пенитенциарного кодекса, либо финансирование террористических организаций или иное финансирование при заведомом использовании средств в указанных целях.

Сайт – веб-сайт Кредитора raha24.ee.

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

В своих взаимоотношениях Стороны исходят из заключенного между ними Пользовательского соглашения, Договоров кредита, а в части, не урегулированной указанными документами – из законодательства Эстонской Республики . Условия использования, Общие условия и Прейскурант доступны на Сайте. В случае противоречий между Договором кредита и Пользовательским соглашением Стороны исходят из Договора кредита.

РЕГИСТРАЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В КАЧЕСТВЕ КЛИЕНТА

Чтобы пользоваться услугами Кредитора (в т.ч. для получения кредита от Кредитора), лицо должно зарегистрироваться на Сайте в качестве пользователя Клиентского портала, то есть стать Клиентом. Лицо должно в предусмотренном порядке зарегистрироваться на Сайте в качестве Клиента, заполнив предусмотренные для Клиента поля заявки на регистрацию и подтвердив свое согласие с Условиями использования и достоверность представленных при регистрации данных. При регистрации Клиент создает личный идентификатор, который состоит из уникального имени пользователя и выбранного Клиентом секретного пароля, с помощью которых Клиент может подтвердить свою личность и авторизоваться на Клиентском портале.

Регистрируясь в качестве Клиента, лицо подтверждает, что оно:

  • является полностью право- и дееспособным физическим лицом не моложе 18 лет;

  • является гражданином Эстонской Республики и / или постоянно проживает в Эстонской Республике;

  • прочитало условия Пользовательского соглашения, понимает их и соглашается с ними;

  • предоставило Кредитору верные, точные и актуальные данные;

  • согласилось на обработку своих персональных данных на условиях, изложенных в предоставленном им Кредитору согласии на обработку персональных данных;

  • не регистрируется в качестве Клиента под воздействием ошибки, мошенничества, угроз и/или насилия;

  • не заключает Пользовательское соглашение под воздействием наркотических средств, алкоголя или других психотропных веществ.

  • Клиент должен персонализировать свое имя пользователя и пароль одним из способов, допускаемых Кредитором, в соответствии с приведенными на Сайте инструкциями. Лицо получает доступ на Клиентский портал сразу после выполнения всех операций, описанных в пунктах 3.24.

  • Пользовательское соглашение между Сторонами считается заключенным с момента предоставления Клиенту доступа на Клиентский портал.

  • Кредитор отправляет Клиенту уведомление на указанный тем адрес электронной почты вместе с Условиями пользования, применимыми к Пользовательскому соглашению.

  • Кредитор может отказаться заключить Пользовательское соглашение с лицом и зарегистрировать его в качестве Клиента. Кредитор не обязан обосновывать перед лицом соответствующее решение.

АВТОРИЗАЦИЯ КЛИЕНТА

Для входа на Клиентский портал, в том числе для подачи кредитных заявок, заключения Договоров кредита и представления других имеющих юридические последствия заявлений Клиент обязан подтвердить свою личность одним из следующих способов:

  • путем ввода персонального имени пользователя и пароля;

  • с помощью ID-карты, Mobiil ID или банковской ссылки.

Перед заключением первого Договора кредита Клиент обязан подтвердить свою личность одним из следующих способов:

  • лично явиться на территорию Кредитора или встретиться с ним на своей аналогичной территории (например, в офисе Заемщика) и предоставить Кредитору все дополнительно затребованные тем данные и документы;

  • подтвердить свою личность на Клиентском портале с помощью ID-карты, Mobiil-ID или банковской ссылки и предоставить Кредитору все дополнительно затребованные тем данные и документы.

  • Дополнительные инструкции по идентификации личности предоставляются на Клиентском портале и/или по телефону.

  • Если Клиент не предоставит Кредитору все запрошенные данные и документы, Кредитор имеет право отказаться от совершения сделки или операции с Клиентом.

ОБРАБОТКА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ КЛИЕНТА

Кредитор обрабатывает персональные данные Клиента в соответствии с его Согласием на обработку персональных данных.

ЗАЯВКА НА ВЫПЛАТУ КРЕДИТА И ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ О ЗАЙМЕ

Клиент подает заявку на получение кредита через Клиентский портал, включая в нее все данные и документы, требуемые Кредитором.

Прежде чем подать кредитную заявку, Клиент внимательно изучает стандартную европейскую информацию для потребительского кредитования, Персональные условия и Общие условия, представленные ему Кредитором. Клиент обязуется задать все вопросы Кредитору до подтверждения намерения заключить Договор кредита. Для волеизъявления о заключении Договора кредита Клиент дает через Клиентский портал подтверждения, указанные в пункте 8, в том числе подтверждает, что желает заключить Кредитный договор на предусмотренных в нем условиях. Перед принятием решения о кредитовании Кредитор оценивает кредитоспособность Клиента, в том числе с помощью данных и документов, предоставленных Клиентом и собранных о нем в базах данных.

Кредитор принимает решение о кредитовании по кредитной заявке Клиента после оценки его кредитоспособности. Кредитор извещает Клиента о положительном решении по кредиту с помощью уведомления на Клиентском портале и SMS-сообщения. Если на основании информации из баз данных принято отрицательное решение по кредиту, Кредитор должен незамедлительно бесплатно ознакомить Клиента с результатами запроса по базам данных и детальным данным используемой базы. Кредитор не передает Клиенту соответствующую информацию, если это противоречит законодательству, общественному порядку или требованиям безопасности.

По результатам оценки кредитоспособности Кредитор может предложить Клиенту кредит в размере, отличном от указанного в кредитной заявке. Если Клиент изменяет свою кредитную заявку, Кредитор должен предоставить ему для ознакомления обновленные стандартную европейскую информацию для потребительского кредитования и Персональные условия, а Клиент должен дать повторные подтверждения в соответствии с пунктом 6.3.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА КРЕДИТА

Договор кредита считается заключенным, если Клиент предоставил через Клиентский портал необходимые подтверждения, и Кредитор в соответствии с пунктом 6.5 уведомил его о положительном решении по кредиту, т.е. передал свое волеизъявление заключить Договор кредита с Клиентом.

Кредитор должен сразу после заключения Договора в соответствии с пунктом 7.1 отправить его копию Клиенту в позволяющей письменное воспроизведение форме на указанный Клиентом адрес электронной почты.

ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ЗАЕМЩИКА

Заключая Договор кредита, Клиент заявляет и подтверждает, что:

  • он является гражданином и/или постоянным жителем Эстонской Республики;

  • ему не менее 18 лет;

  • он полностью право- и дееспособен;

  • он является Фактическим бенефициаром Договора кредита;

  • он не является политически значимым лицом другого государства Европейской экономической зоны или третьей страны (т.е. не Эстонской Республики);

  • он не совершал и не способствовал совершению каких-либо действий, квалифицируемых как отмывание денег или финансирование терроризма;

  • он не является объектом международных финансовых санкций; представленные им Кредитору в кредитной заявке или в ином случае данные и документы являются верными, точными и актуальными и включают все данные и документы, в которых Кредитор может иметь законный интерес;

  • он согласен передать Кредитору свои персональные данные, которые Кредитор может использовать в соответствии с согласием на обработку персональных данных, предоставленным им не позднее момента подачи кредитной заявки;

  • он осведомлен о том, что Кредитор вправе предполагать, а также проверять достоверность, точность, актуальность и полноту данных и документов, представленных Заемщиком;

  • он получил высланную Кредитором стандартную европейскую информацию для потребительского кредитования и дополнительную информацию о дистанционном маркетинге финансовых услуг, прочитал эти документы, понимает их содержание и не нуждается в дополнительной информации или пояснениях перед заключением Договора кредита;

  • он прочитал и понимает Персональные условия и Общие условия, соглашается с ними и не нуждается в дополнительной информации или пояснениях по этим документам;

  • он получил от Кредитора достаточные разъяснения существенных условий Договора кредита и понимает связанные с ним риски, включая последствия задержки выплат по Договору кредита (например, принудительная реализация имущества) и не нуждается в дополнительной информации или объяснениях;

  • Кредитор проинформировал его о праве в течение срока действия Договора кредита бесплатно получить у него копию Договора кредита и Графика платежей, и он соглашается не подписывать последний отдельно;

  • он имеет полный обзор своего финансового положения, и оно позволяет ему выполнить Договор кредита на оговоренных в нем условиях (включая сроки);

  • он не заключает Договор кредита под воздействием наркотиков, алкоголя или других психотропных веществ;

  • он не заключает Договор кредита под воздействием ошибки, мошенничества, угроз или насилия.

ВЫПЛАТА КРЕДИТА

Если Стороны не договорились об ином, Кредитор выплачивает Клиенту Кредит в течение 2 рабочих дней с момента заключения Договора кредита в соответствии с пунктом 7.1.

Кредитор выплачивает Кредит на расчетный счет Клиента, указанный в Персональных условиях.

Кредитор имеет право отказать в выдаче кредита в случаях, предусмотренных применимым законодательством, а также если Клиент предоставил ему неверную информацию или изменились существенные обстоятельства, лежащие в основе заключения Договора кредита, например ухудшилась кредитоспособность Клиента.

ОБЯЗАННОСТЬ УВЕДОМЛЕНИЯ ДЛЯ КЛИЕНТА

Клиент обязан незамедлительно, но максимум в течение 3 рабочих дней уведомить Кредитора:

  • об изменении предоставленной Кредитору информации, включая персональные данные, контактную информацию, место работы или должность, активы, обязательства и/или доходы;

  • о событиях, которые снижают или могут снизить кредитоспособность Клиента и/или его способность выполнять Пользовательское соглашение или Договор кредита, включая, например, начало исполнительного производства, процедуры банкротства, списания долгов и/или других аналогичных судебных разбирательств в отношении Клиента, а также о соответствующих предупреждениях;

  • об угрозе неправомерного использования своего имени пользователя и пароля на Клиентском портале третьими лицами;

  • об истечении срока действия, краже или утере документа, используемого для подтверждения его личности.

Заемщик должен выполнить обязательство, в соответствии с пунктом 10.1, в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме, т. е. передать соответствующую информацию Кредитору по традиционной или электронной почте либо через Клиентский портал.

Кредитор может предполагать достоверность, точность, своевременность и полноту находящейся в его распоряжении информации до тех пор, пока Клиент не проинформирует Кредитора об изменении информации.

ЗАВЕРЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ И ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЯ

В качестве подтверждения волеизъявления Клиента (в т.ч. о заключении договоров), Кредитор акцептирует собственноручную или цифровую подпись Клиента, а также, в допускаемых Кредитором случаях, переданные в электронном виде, включая SMS, сообщения при условии, что личность Клиента была подтверждена одним из способов, указанных в пункте 4.

ПРИВЛЕЧЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ

Кредитор не акцептирует привлечение Клиентом представителя при заключении Пользовательского соглашения, Договора кредита, соглашений об их изменении и расторжении и других подобных договоров.

ТРЕБОВАНИЯ К ДАННЫМ И ДОКУМЕНТАМ

Клиент обязан предоставлять Кредитору достоверные, точные и актуальные данные и документы. Кредитор имеет право предполагать верность, точность, своевременность и достоверность данных и документов. В случае сомнений Кредитор может затребовать у Клиента дополнительные данные и/или документы и/или подтверждения. При наличии сомнений Кредитор может отказаться от сделки или операции.

Клиент обязуется подавать данные и документы на эстонском языке. Документы на иностранных языках Клиент предоставляет Кредитору вместе с их переводом на эстонский язык, заверенным присяжным переводчиком или нотариусом.

Клиент обязуется предоставлять Кредитору все данные и документы, в отношении которых Кредитор может иметь законный интерес, независимо от того, запросил ли их Кредитор.

Если Кредитор не дал Клиенту согласия на подачу документов в иной форме, Клиент должен предоставить ему оригиналы документов или их копии, заверенные нотариусом либо эквивалентным образом.

Кредитор вправе потребовать легализации выданных за границей документов либо заменяющего легализацию (апостиль) удостоверения, если международным договором не предусмотрено иное.

ПЕРЕДАЧА ИНФОРМАЦИИ

Сторона обязуется отправлять другой Стороне имеющие юридические последствия связанные с Пользовательским соглашением сообщения на эстонском языке в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме. Сообщение, не влекущее за собой юридических последствий, может быть отправлено другой Стороне на отличном от эстонского языке и другими способами, например по телефону или посредством SMS. Уведомления, отправленные другой Стороне через Клиентский портал, имеют такую ​​же юридическую силу, что и отправленные в письменной или допускающей письменное воспроизведение форме.

Для отправки имеющих юридические последствия сообщений Кредитор пользуется контактными данными, указанными Клиентом в последних подписанных им Персональных условиях или впоследствии переданными им в письменной или допускающей письменное воспроизведение форме. Для отправки имеющих юридические последствия сообщений Клиент пользуется контактными данными Кредитора, опубликованными на Сайте. До тех пор, пока Сторона не уведомит об изменении своих контактных данных в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме, другая Сторона вправе полагать верной последнюю должным образом переданную ей контактную информацию. Сообщение, отправленное другой Стороне по указанным в пункте 14.2контактным данным, считается доставленным: 1) в случае личного вручения под роспись; 2)в случае заказного письма – на 5-й день после его отправки; и 3) при передаче по электронной почте или через Клиентский порта – на следующий рабочий день после отправки.

Если Клиент не получил от Кредитора сообщение, получения которого он мог ожидать и/или об отправке которого Стороны договорились, Клиент обязуется уведомить об этом Кредитора, как только истечет ожидаемый срок получения сообщения. Клиент обязан немедленно проверить верность информации, содержащейся в полученном от Кредитора сообщении, и в случае обнаружения неточностей незамедлительно сообщить об этом Кредитору.

ПРИОСТАНОВКА И РАСТОРЖЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО СОГЛАШЕНИЯ

Кредитор имеет право частично или полностью приостановить действие Пользовательского соглашения (например, ограничить право Клиента подавать новые кредитные заявки) и/или расторгнуть его, если:

  • Клиент нарушил условия Пользовательского соглашения и не устранил нарушение в течение предоставленного Кредитором дополнительного срока;

  • Клиент не представляет данные и/или документы, необходимые Кредитору для выполнения своих законных обязанностей, в течение предоставленного Кредитором дополнительного срока;

  • выяснится, что любое из подтверждений, данных Клиентом в соответствии с пунктами 8.1.3– 8.1.8, не соответствует действительности;

  • Клиент иным образом существенно нарушил условия Пользовательского соглашения.

Если основания для приостановления действия Условий использования отпадают, Кредитор незамедлительно восстанавливает права Клиента.

Кредитор обязан незамедлительно уведомить Клиента о приостановке действия Пользовательского соглашения и, в разрешенных законом случаях, об основаниях этого решения, а также о прекращении приостановки действия Пользовательского соглашения.

Клиент имеет право расторгнуть Пользовательское соглашение в следующих случаях:

  • в соответствии с пунктом 16.1 или  16.2;

  • если Кредитор существенно нарушил Пользовательское соглашение и не устранил нарушение в течение предоставленного Клиентом разумного дополнительного срока.

ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО СОГЛАШЕНИЯ

Кредитор может в одностороннем порядке вносить изменения в Условия пользования и Прейскурант, если это необходимо для их приведения в соответствие с требованиями Закона. Кредитор должен заблаговременно уведомлять Клиента об изменениях в письменной или позволяющей письменное воспроизведение форме. Обновленные Условия пользования и Прейскурант вступают в силу после их публикации на Сайте. Если Клиент не согласен с изменениями в Условиях пользования или Прейскуранте, он имеет право немедленно отказаться от Пользовательского соглашения, уведомив об этом Кредитора с помощью заявления, представленного в письменной или допускающей письменное воспроизведение форме.

Кредитор имеет право вносить изменения в Условия использования и Прейскурант без уважительной причины, если такое изменение не является для Клиента необоснованным и Кредитор заранее уведомляет о нем Клиента в письменной или допускающей письменное воспроизведение форме. Обновленные Условия пользования и Прейскурант вступают в силу после их публикации на Сайте. Если Клиент не согласен с изменениями в Условиях пользования или Прейскуранте, он имеет право немедленно отказаться от Пользовательского соглашения, уведомив об этом Кредитора с помощью заявления, представленного в письменной или допускающей письменное воспроизведение форме.

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Сторона не несет ответственности за ущерб, причиненный другой Стороне неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательства по Договору кредита, если это вызвано форс-мажорными обстоятельствами, то есть чрезвычайным событием, которое Сторона не могла предвидеть, предотвратить или повлиять на него без неоправданных расходов. Сторона должна в кратчайшие сроки уведомить другую Сторону о возникновении и прекращении таких форс-мажорных обстоятельств и приложить все разумные усилия для предотвращения нанесения ущерба другой Стороне. Сторона не несет ответственности за ущерб, причиненный другой Стороне неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательства по Договору кредита, если исполнение Договора кредита означало бы нарушение закона.

ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО, РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ И ЮРИСДИКЦИЯ

К юридическим отношениям сторон применяется право Эстонской Республики. Споры между сторонами разрешаются путем переговоров с учетом опубликованного на Сайте Порядка разрешения жалоб, который включает в себя обязательство Клиента подать претензию или жалобу Кредитору в письменной или допускающей письменное воспроизведение форме с соблюдением установленных требований к жалобам и претензиям. Помимо прочего, Клиент обязан указать факты, на которые опирается жалоба или претензия, и сослаться на операцию или документ (например, Договор кредита), в связи с которыми подана жалоба или претензия.

Если соглашение не будет достигнуто, Заемщик имеет право обратиться в компетентный орган досудебного производства, например в Комиссию по потребительским спорам при Департаменте защиты прав потребителей (Endla 10a, 10122 Tallinn; тел. 6201 707; info@ttja.ee; www.ttja.ee). Помимо этого, Сторона имеет право для разрешения спора обратиться в суд Эстонской Республики.

Заемщик соглашается с тем, что в случае его переезда, перевода места деятельности или местонахождения за границу после заключения Договора кредита, или если на момент подачи иска его место деятельности, место жительства или местонахождение не известны Кредитору, споры между Сторонами по Договору кредита разрешает в качестве суда первой инстанции Харьюский уездный суд.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Пользовательское соглашение заключается на неопределенный срок. Если какое-либо положение Договора кредита окажется полностью или частично недействительным, ничтожным или невыполнимым, это не влияет на действительность всего Договора кредита и остальных положений, за исключением случаев, когда недействительность, ничтожность или невыполнимость соответствующего положения не приведет к тому, что предусмотренные Договором кредита операции станут явно нерациональными. Такое недействительное, ничтожное или невыполнимое положение должно быть заменено максимально близким по своему характеру и экономической цели действительным выполнимым положением. Органы надзора за деятельностью Кредитора: 1) Финансовая инспекция (Finantsinspektsioon, Sakala 4, 15030 Tallinn; тел. 6680 500; info@fi.ee; fi.ee); 2) Департамент защиты прав потребителей (Endla 10a, 10122 Tallinn; тел. 6201 700; info@ttja.ee; www.ttja.ee).

Выберите сумму
100 €
5000 €
Выберите период
2 мес.
60 мес.
Ежемесячный платеж
0 €
Расчёт приблизительный и может отличаться от предложенных тебе персональных условий!